V
e
r

l
i
s
t
a
d
o

tractatus@lapipaplena:/# _

 

pysubs2

Herramienta diseñada para manipular archivos de subtítulos: convertir entre formatos, ajustar la sincronización, modificar texto, etc compatible con los formatos SubStation Alpha [.ass, .ssa], SubRip [.srt], MicroDVD [.sub], MPL2 [.txt], TMP [.txt], WebVTT [.vtt], y Whisper [OpenAI y .json de salida].

$ pysubs2 --to ass subtitulos.srt -o subtitulos.ass
conversión de formatos de SRT a ASS
$ pysubs2 --to srt subtitulos.ass -o subtitulos.srt
de ASS a SRT
$ pysubs2 --to vtt subtitulos.srt -o subtitulos.vtt
de SRT a WebVTT para web
$ pysubs2 --shift 2s subtitulos.srt -o subtitulos_sync.srt
ajuste de sincronización [sync]. Adelantar 2 segundos [2000 ms]
$ pysubs2 --shift -500ms subtitulos.srt -o subtitulos_sync.srt
retrasar 500 milisegundos
$ pysubs2 --shift 0:01:30.5 subtitulos.srt
adelantar especificando minutos:segundos:milisegundos
$ pysubs2 --shift 3s --shift-start 45m subtitulos.srt -o out.srt
adelantar 3s solo a partir del minuto 45
$ pysubs2 --shift -1s --shift-end 20m subtitulos.srt -o out.srt
retrasar 1s solo hasta el minuto 20
$ pysubs2 --fps 23.976 --to srt subtitulos_23fps.srt -o subtitulos_25fps.srt
con velocidad de subtítulos incorrecta por diferencia de fps entre versiones de un vídeo, cambiar de 23.976 fps a 25 fps
$ pysubs2 --scale 1.001042 subtitulos.srt -o out.srt
escalar manualmente con un factor
$ pysubs2 --from whisper subtitulos_whisper.json -o subtitulos.srt
convertir la salida JSON de Whisper a SRT
$ pysubs2 --from whisper subtitulos_whisper.json --to ass -o subtitulos.ass
o a ASS con estilo
$ pysubs2 --from whisper audio.json --to vtt -o audio.vtt
convertir transcripción de Whisper a subtítulos web
$ pysubs2 --input-enc utf-8 subtitulos.srt -o out.srt
especificar codificación de entrada útil para archivos con caracteres especiales
$ pysubs2 --output-enc latin-1 subtitulos.srt -o out_latin.srt
especificar codificación de salida
$ pysubs2 --input-enc auto subtitulos.srt -o out.srt
forzar codificación de detección automática
$ pysubs2 --scale 1.0005 capitulo.srt -o capitulo_sync.srt
sincronizar subtítulos de una serie que "se pilla" poco a poco y los primeros bien pero al final van retrasados
Navegando por staredsi.eu aceptas las cookies que utilizamos en esta web. Más información: Ver política de cookies
[0] 0:bash*
4949 entradas - Acerca del Tractatus
La Pipa Plena 2026